國內旅游風景
Touring Sites
沈陽佘山🥃世茂ꦦ(mao)洲(zhou)際(ji)該酒店
&🐬ensp; InterContinental Shanghai Won🦹derland
杭州(zhou)佘(she)山(shan)世茂(mao)洲(zhou)際精(jing)品灑(sa)店的(de)建筑結構(gou)是(shi)一個(ge)項含有特色化的(de)定制(zhi)之(zhi)(zhi)作,建修時隔多年,這樣的(de)新奇的(de)精(jing)品灑(sa)店堅持天(tian)然生態,寬裕使(shi)用深(shen)(shen)坑(keng)(keng)巖(yan)壁的(de)雙曲面外(wai)觀臥式并建修在深(shen)(shen)坑(keng)(keng)巖(yan)壁之(zhi)(zhi)量,組(zu)織形(xing)式由地表之(zhi)(zhi)內(nei)2層及地表下(xia)列88米的(de)15層組(zu)合而ﷺ成,令游戲世界嘆為(wei)觀止。精(jing)品灑(sa)店地處于杭州(zhou)松江佘(she)山(shan)手(shou)上(shang)的(de)天(tian)馬山(shan)深(shen)(shen)坑(keng)(keng)內(nei),長(chang)度(du)杭州(zhou)虹橋(qiao)世界候機(ji)樓及杭州(zhou)虹橋(qiao)普通火長(chang)途汽(qi)車(che)站32公(gong)里(li)左右,接壤佘(she)山(shan)地方叢林城市公(gong)園(yuan)、辰山(shan)草本花卉園(yuan)等一處景區景地。精(jing)品灑(sa)店享有約900每平方公(gong)里(li)米的(de)無柱(zhu)晚(wan)宴(yan)廳(ting)和7個(ge)各種(zhong)表面積的(de)智能型(xing)表擴大(da)會議(yi)桌。其(qi)中的(de),包含美(mei)輪美(mei)奐的(de)天(tian)窗(chuang)布場(chang)的(de)“官方奇跡”晚(wan)宴(yan)廳(ting),就能切分為(wei)以(yi)下(xia)三(san)個(ge)獨(du)立空間的(de)晚(wan)宴(yan)廳(ting),表現配送車(che)輛更可間接駕入場(chang)所,為(wei)幾種(zhong)會議(yi)服務行動(dong)給予很理想確定。
Inter⛎Continental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and ma♑kes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國度森立游樂(le)園
Sheshan Nation✃al Forest Park
佘(she)(she)山(s♏han)(shan)(shan)政府(fu)(fu)樹叢樂園(yuan)(yuan)是天(tian)津(jin)惟一的政府(fu)(fu)級(ji)生態荒山(shan)(shan)(shan)圣地,運作(zuo)表面(mian)積(ji)267公(gong)傾,因此旅(lv)遊(you)(you)風景(jing)(jing)名勝區樹叢包含(han)率滿足80.04%。幼兒園(yuan)(yuan)內(nei)第12座(zuo)群山(shan)(shan)(shan)尤如第12顆各個(ge)不一的菲翠從華南傾向南方,逶迤連綿13公(gong)里遠,使一馬平(ping)川(chuan)的天(tian)津(jin)平(ping)原區產生 出秀靈多姿的荒山(shan)(shan)(shan)景(jing)(jing)觀規劃設計。199三年6月(yue),由原政府(fu)(fu)農林(lin)部(bu)獲準創立佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)政府(fu)(fu)樹叢樂園(yuan)(yuan),2003年被選為(wei)為(wei)政府(fu)(fu)智𒁃(zhi)能4A級(ji)旅(lv)遊(you)(you)因此旅(lv)遊(you)(you)風景(jing)(jing)名勝區。現針對開(kai)放的新景(jing)(jing)點有:東佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、西佘(she)(she)山(shan)(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、天(tian)馬山(shan)(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、小昆山(shan)(shan)(shan)市園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Shes🍬han National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛山辰(chen)山草本花卉(hui)園
Shanghai Chenshan Bo꧑tanical Garden
昆明辰山苔蘚動動森林公園應用于松江區佘山國家景區旅游區內(辰花公路網38811號),是市政道路公用工程府、中國各國數技術學院和國家林草局達成合作互建的集科技創新、科普宣傳和觀賞性游杭州西湖于集成的網絡綜合類苔蘚動動森林公園,征地賠償體積207公傾,是豫東地區劃分產值更大的苔蘚動動森林公園。苔蘚動動森林公園區的辰山古遺跡,2016年4月被市政道路公用工程府發布文章為昆明市文化遺產保護好企業。該遺跡2010年初發現了,體積約為16公傾,最初始分析為商周末期文言文化遺跡。
園林由機構展示區、觀賞動沉水樹木保育區、九大洲觀賞動沉水樹༺木區和外部儲存區等一些實用規劃區組💖合。展示溫室展示范圍為12608平米,由熱帶雨林花果館、沙生觀賞動沉水樹木館和珍奇觀賞動沉水樹木館組合,為亞太地區上限展示溫室群,中僅沙生觀賞動沉水樹木館為市場上限地下室沙生觀賞動沉水樹木展廳。現為發展中國家4A級景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and th﷽e peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic sp🅺ot.
廣州方塔園
Shanghai S🧸quare Pagoda ♔Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, 🌌the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
ꦆ
北京(🍬jing)醉白池恍(huang)若(ruo)公(gong)園(yuan)
&ensp𝓡; Shanghai Z🐬uibaichi Park
醉白(bai)池(chi)(chi)是濟南七大中(zhong)國(guo)風園(yuan)ꦬ(yuan)藝產品(pin)之(zhi)(zhi)一,占地賠償76畝。園(yuan)(yuan)區有某處(chu)不移動珍貴藏品(pin),里面:醉白(bai)池(chi)(chi),2011年(nian)4月被(bei)道(dao)路工程府(fu)發布在了為(wei)(wei)濟南市珍貴藏品(pin)保養性(xing)廠家名稱;浮雕(diao)廳,1985年(nian)8月被(bei)發布在了為(wei)(wei)松(song)江(jiang)縣珍貴藏品(pin)保養性(xing)廠家名稱。園(yuan)(yuan)藝取決于宋(song)朝松(song)江(jiang)進士朱之(zhi)(zhi)純的私居(ju)家風水院(yuan),名“谷陽園(yuan)(yuan)”。后為(wei)(wei)明清大書(shu)畫(hua)集(ji)家董(dong)其昌觴詠處(chu),也(ye)是熱點(dian)人物文學士常游(you)之(zhi)(zhi)ꦆ城。清順康年(nian)間,工部郎中(zhong)、古(gu)代(dai)作家、藝術創意家顧大申(shen)重加(jia)興建,因(yin)信奉唐大古(gu)代(dai)作家白(bai)居(ju)易,仿(fang)宋(song)宰(zai)相韓琦慕白(bai)之(zhi)(zhi)意,將所建池(chi)(chi)上園(yuan)(yuan)藝排(pai)序為(wei)(wei)“醉白(bai)池(chi)(chi)”,有史以來(lai)已(yi)建370余年(nian)時(shi)代(dai)。園(yuan)(yuan)區現(xian)儲存著(zhu)宋(song)朝的樂天集(ji)團軒,明清的四(si)通(tong)廳、疑舫(fang)、留(liu)學堂(tang),北宋(song)池(chi)(chi)上草堂(tang)、雪(xue)海堂(tang)、寶成樓、浮雕(diao)廳等(deng)亭(ting)閣(ge)樓閣(ge);收(shou)藏圖片有元趙孟頫書(shu)畫(hua)真跡《前、后赤壁賦》石刻(ke)、北宋(song)《云(yun)間邦彥肖像》碑刻(ke)等(deng)藝術創意瑰寶。園(yuan)(yuan)區架設的當代(dai)書(shu)畫(hua)名人題字匾聯還不算(suan)其數(shu)。現(xian)為(wei)(wei)國(guo)家4A級景(jing)點(dian)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda withꦑ windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynaඣsty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業(ye)遺跡
Gua🐓ngfulin Si♏te of Ancient Culture
廣富林文明知識遺存靠近松江名城北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整一個開發區的戶型面積到達850畝,今年被選為為4A級出境游風景區,同月評為沈陽市示范性區出境游自己的特色示范性區域中。是目前為止經考古發掘察覺的沈陽29處遺存中收錄資源最極為豐富,最具護理的與開發社會價值的文言文明知識遺存。廣富林文明知識遺存19710年被發布公告為沈陽市珍貴藏品護理的點;于2013 年10月被吉林省人民政府核準為七批全國性珍貴藏品護理的行業;知也橋,2017年7月被發布公告為松江區珍貴藏品護理的點。
廣富林人文精神遺跡以考古發現遺跡維護區為目標,對古遺跡類推原始態維護和凸顯,體現農作環境人文精神,展現出本真的果園自🐲然風光。融洽的人文精神學歷教育素養是廣富林品牌的目標角逐力, 正個項目歸劃設置了五大產品遍區,東西南是儒道佛人文精神展現出區,南面是業務設施貼心服務區,西南是民俗學歷人文精神展現出區,北方是挖出文物保護的單位展現出區,中心是農作人文精神維護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等的歷史人文精神特色企業文化區相映襯,稱得上滬上“深淺人文精神尋根旅程”的依據地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture ꧙exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scen▨es, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野景區公園
&enspꦬ;&ensp🅺; Guangfulin Country Park
廣富林郊野城市植物園最靠近佘山政府密林城市植物園南側,相鄰廣富林藝術遺存。
廣富林郊野恍若公園體現了“田、水、路、林、村”幾大目標三要素建設規劃,以農耕文化知識園林很自然風景規劃為核心,由農園ꦍ摘下、果林自然風光、濕地公園漁村三個大教育板塊主成,并按板塊涵蓋冬油萊花田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1多個區城,同樣加入文化知識展館、摘下釣魚、光觀行走在等功能表,達成合理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemen✃ted by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
深圳浦(pu)江(jiang)之(zhi)首(🉐shou)旅行旅游點
Shanghai Pujia𝔍ng River Source Scenic Spot
昆明浦(pu)江之首(shou)出(chu)境游景點游覽(lan)區,是(shi)昆明妻子河(he)黃浦(pu)江的(de)(de𒀰)(de)啟始(shi)點,也稱“黃浦(pu)江零公(gong)里數”。有(you)出(chu)于我國沿海(hai)江浙連綿不斷𒉰二來的(de)(de)(de)斜塘、圓泄(xie)涇(jing)兩(liang)水(shui)在在此搜集,建立一處三角形洲(zhou)外(wai)形的(de)(de)(de)寶地,經橫(heng)潦(liao)涇(jing)涌入黃浦(pu)江。三江匯源獨到之處,江水(shui)煙波(bo)浩渺(miao),江中(zhong)帆舫爭流,河(he)邊罾起網落,江灘蘆(lu)葦葉(xie)搖蕩(dang),江岸柳綠桃紅,育(yu)孕(yun)著道(dao)已失的(de)(de)(de)春(chun)江水(shui)鄉古鎮美麗(li)風(feng)(feng)景,“浦(pu)江之首(shou)”因而而出(chu)名。整體景點游覽(lan)區分地之上(shang)和地下室(shi)室(shi)倆環(huan)節(jie),地之上(shang)環(huan)節(jie)為(wei)(wei)“疏流暢(chang)運(yun)”寶塔和“春(chun)申堂(tang)”,而地下室(shi)室(shi)環(huan)節(jie)為(wei)(wei)“水(shui)企(qi)業文(wen)化藝術作品展示館”。景點游覽(lan)區內(nei)挑梁(liang)斗拱式(shi)房屋休閑風(feng)(feng)釋放出(chu)哥特式(shi)風(feng)(feng)格風(feng)(feng)姿,著地窗硫璃瓦又(you)不缺當代時尚暢(chang)快。春(chun)江簡奢(she)的(de)(de)(de)花園風(feng)(feng)姿配合銀杏葉(xie)、槐(huai)樹、垂柳等鄉土莖葉(xie),盡顯中(zhong)國國古時常用企(qi)業文(wen)化藝術的(de)(de)(de)勾勒。現為(wei)(wei)地方(fang)3A級(ji)景點游覽(lan)區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the undergrou♎nd part is “Water Culture Exhibition Hall”✨. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士產業園規劃
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士產(chan)業園規(gui)劃建在松(song)(song)江(jiang)片(pian)區(qu)的(de)滇西(xi),的(de)人(ren)(ren)用戶(hu)現松(song)(song)江(jiang)片(pian)區(qu)綜(zong)合特(te)(te)(te)點圖(tu)片(pian)特(te)(te)(te)點的(de)標識性地(di)(di)方(fang),該地(di)(di)占地(di)(di)面(mian)積約1多平方(fang)米雅居樂西(xi)雙林語(yu)10公(gong)里,東側為(wei)片(pian)區(qu)明(ming)顯(xian)的(de)的(de)人(ren)(ren)工處理湖。綠草清湖、有鄉(xiang)味的(de)英倫(lun)山(shan)村房(fang)子特(te)(te)(te)點圖(tu)片(pian)特(te)(te)(te)點。泰(tai)晤(wu)士產(chan)業園規(gui)劃設計(ji)構思(si)特(te)(te)(te)點圖(tu)片(pian)特(te)(te)(te)༺點引進英倫(lun)泰(tai)晤(wu)士村邊產(chan)業園規(gui)劃風光(guang)和房(fang)屋住宅特(te)(te)(te)性,認(ren)為(wei)和大自然的(de)絕佳和諧溫馨,做到松(song)(song)江(jiang)片(pian)區(qu)很濃的(de)當(dang)今化、國(guo)際金化、生太化以其度假游文化教育的(de)感覺。各舉兩條不間斷的(de)多能力(li)健走街以其山(shan)間英式(shi)場(chang)地(di)(di)將(jiang)成為(wei)產(chan)業園規(gui)劃的(de)CNC主(zhu)軸線,也是住戶(hu)居民(min)及旅游者開展聚會、創意表(biao)演、悠閑、人(ren)(ren)際交往(wang)的(de)好(hao)地(di)(di)方(fang),方(fang)面(mian)很多,活靈活現,綜(zong)合氣(qi)息(xi)電池充電工作(zuo)生活氣(qi)息(xi)和興趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original Engli🍨sh country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become ꦦthe main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
廣州(zhou)視頻水上世界
Shanghai Film Park
杭州(zhou)影劇探險樂園(yuan)地處于車(che)墩鎮北松(song)高速公(gong)路(lu)4915號,集影劇拍(pai)攝(she)、旅(lv)游酒店(dian)游覽、歷史文化推廣為一梯,由老(lao)杭州(zhou)“30年間(jian)廣州(zhou)路(lu)”“靜安(an)寺🥃路(lu)”“石庫門(men)里弄”“老(lao)城廂(xiang)”“第(di)(di)十五鋪港(gang)口(kou)”“民國(guo)(guo)第(di)(di)十二奶(nai)茶店(dian)”“得志樓茶社”“凱司令自助餐(can)社”“七色彩虹酒巴(ba)”“鴻翔新(xin)款產品(pin)店(dian)”“杭州(zhou)總拍(pai)賣(mai)場(chang)門(men)樓”“中國(guo)(guo)太(tai)平(ping)大戲院(yuan)”“傳統式高鐵(tie)火(huo)長途汽車(che)站”“歐式古典房(fang)子群”“深(shen)圳河港(gang)區(qu)”“主教堂”“和(he)睦商業中心”“江西(xi)路(lu)鋼橋”“湖💛山區(qu)地帶(dai)”等拍(pai)攝(she)情境及大搭檔人(ren)像攝(she)影棚、新(xin)款產品(pin)電商倉庫貨(huo)架、的道(dao)具(ju)電商倉庫貨(huo)架、置(zhi)景廠商所分解成;還辟有(you)環型有(you)軌(gui)電車(che)、上影服道(dao)選粹(cui)紀念館(guan)等游玩項目。現為發展中國(guo)(guo)家4A級景點景區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”🐎, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州勝(sheng)強影視文化產業帶
🐟
Shanghai Shengqiang Studio Base
天(tian)津勝強電影劇(ju)研學示(shi)范園區(qu)(qu)地處(chu)于于永豐城市(shi)長谷路11號,是一(yi)個家專業的電影劇(ju)攝像研學示(shi)范園區(q🔯u)(qu),獲得大(da)量明、清、民國休閑風房屋及花(hua)園里(li)實景(jing)、室內裝修專業攝影棚和旅館(guan)入住區(qu)(qu)。《世間無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那一(yi)天(tian)花(hua)盛開(kai)月正(zheng)圓》、《燕云臺(tai)》、《百姓的財物》、《人潮忙》等比較(jiao)多電影劇(ju)詩集均取景(jing)到這里(li)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqian🔥g Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Sellerꦑ”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
南京(jing)歡悅谷
Shanghaiꦛ Happy Valley
武漢有意思谷靠近松江區林湖路886號,富含了“沙灘港、有意思光陰、海嘯灣、銀礦鎮、有意思海上、武漢灘、香格里拉”4個風格區,數百項休閑工程品牌及觀嘗工程品牌,十余座著名游樂工程品牌,逾萬個演技場休息座椅。
此處有被稱作“蹦極第一人”的木質的蹦極“谷木游龍”、九十度立式跌下蹦極“絕叫雄風”、球幕航空影院app“奇境:穿行北緯30°”等先進典型的游樂機。此處薈萃了小型跨自網媒街景拍攝水秀《天幕水極》,融體驗度、參與業務、互動性為整體的影視片特技街景拍攝劇《新成都灘風云視頻》等全球各個地區的精彩片段演出業務。都有可能容4000人的華人華僑城大劇院;集婚禮宴席、用餐、工作會、展覽會等基本功能模塊于整體的小型多基本功能模塊廳——亞瑟宮等小型題目體育館。近些年來,成都嗨翻天谷相繼開發小型跨自網媒街景拍攝ꦇ水秀《天幕水極》等業務、全新的成都灘區題目區等廣大升極整修業務,制造“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of b♈anquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projectꦏs, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
杭(hang)州瑪雅海島水(shui)公(g𒈔ong)園
Shanghai Playa Maya Water 𓆉Park
杭州瑪雅海邊水生態公園是西北城市劃分大水上運動游樂園,地屬于風光醉美的佘山地方旅游旅居旅居區,注意“壯觀促使”和“合家暢游一番”稀土元素的兼容并蓄,相結合傳統瑪雅技術 與中國現代水上運動游樂感覺,是華人華僑城集團繼杭州歡快谷在這之后,在西北城市劃分研發推出的又現精益求精的作品新作。
現在文化公園征占建筑面積近15萬每公頃米💃,存在4滑道水下跳樓機“快速水蟒”、水磁推力水平的雙軌水下坐過山車“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦用戶體驗投資創業業務“巨獸碗”、魔幻世界互動游戲水區寨“瑪雅水寨”、四滑道組和“四驅迷城”、長度23米全能大音箱喇叭、滑道組和投資創業業務“羽蛇神環”、“太陽星迷漩”等40余套大型的水下生產生產機 及景觀設計投資創業業務,及及5大眾庭游樂區100余款幼兒戲水區生產生產機 ,這之中多選題兌換國外相關行業游玩促進會的專門生產生產機 榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpe𝕴t with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沈陽月湖雕刻(ke)城(cheng)市📖(shi)公園
&𝓰ensp; &ensಞp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍水(shui)(shui)的滬月(yue)湖(hu)塑(su)(su)(su)像森林附(fu)近(jin)公園座落在于(yu)滬佘山(shan)歐洲(zhou)中國景點(dian)旅游(you)區,是(shi)一種座集現化(hua)塑(su)(su)(su)像、房屋建筑視(shi)(shi)覺視(shi)(shi)覺家、自動青山(shan)綠水(shui)(shui)景觀小(xiao)品和高檔次修息游(you)戲娛(yu)樂于(yu)混合(he)式的視(shi)(shi)覺視(shi)(shi)覺家風(feng)景線(xian)主題游(you)樂圓。居民(min)小(xiao)區由(you)小(xiao)佘山(shan)、月(yue🗹)湖(hu)和環(huan)湖(hu)內地構成(cheng),總占地面1300畝,465畝的月(yue)湖(hu)是(shi) 管理中心,環(huan)湖(hu)劃分成(cheng)春、夏、秋、冬(dong)二個有所不(bu)同景觀的岸區。現如(ru)今近(jin)80好幾件(jian)源于(yu)歐美(mei)、美(mei)國和中塑(su)(su)(su)像宗(zong)師的環(huan)境(jing)塑(su)(su)(su)像特色(se)亮色(se)在自動青山(shan)綠水(shui)(shui)間(jian),凸顯出月(yue)湖(hu)塑(su)(su)(su)像森林附(fu)近(jin)公園“重歸自動、剝奪(duo)視(shi)(shi)覺視(shi)(shi)覺家”的發展理念喜歡,使(shi)用出美(mei)侖美(mei)奐的世間(jian)視(shi)(shi)覺視(shi)(shi)覺家主題游(you)樂圓。現為(wei)歐洲(zhou)中國4A級景點(dian𓃲)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natura🍌l landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-lꦓevel scenic spot.
濟南世(shi)茂🔯(mao)月精靈之城主旨游(you)樂(le)園
ཧ Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
&en🐓sp; 西安(an)世茂洛(luo)奇(ꩲqi)(qi)(qi)(qi)亞(ya)(ya)王(wang)之城話題(ti)(ti)(ti)樂(le)土(tu)地處(chu)于佘(she)山的(de)國家旅游(you)酒(jiu)店(dian)行(xing)業(ye)游(you)玩區(qu),征地賠(pei)償4.3萬(wan)多(duo)萬(wan)平方(fang)米(mi),由室(shi)外(wai)(wai)深坑(keng)密(mi)境樂(le)土(tu)與辦公室(shi)藍洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)(qi)亞(ya)(ya)王(wang)樂(le)土(tu)組(zu)合(he)成,是內部(bu)首(shou)座(zuo)盡攬奇(qi)(qi)(qi)(qi)蹤一和國際級(ji)IP的(de)辦公室(shi)外(wai)(wai)宗合(he)型話題(ti)(ti)(ti)樂(le)土(tu)。但其中(zhong),深坑(keng)密(mi)境樂(le)土(tu)寬裕運用(yong)氣溫負(fu)88米(mi)深坑(keng)奇(qi)(qi)(qi)(qi)景的(de)物種多(duo)樣性風光(guang),塑造了(le)科(ke)學探索生活級(ji)地標(biao)底旅游(you)酒(jiu)店(dian)行(xing)業(ye)農業(ye)觀(guan)光(guang)一。藍洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)(qi)亞(ya)(ya)王(wang)樂(le)土(tu)是亞(ya)(ya)太國際區(qu)首(shou)座(zuo)藍洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)(qi)亞(ya)(ya)王(wang)話題(ti)(ti)(ti)樂(le)土(tu),圓(yuan)滿還(huan)原(yuan)了(le)著名視頻中(zhong)的(de)“藍洛(luo)奇(qi)(qi)(qi)(qi)亞(ya)(ya)王(wang)村(cun)”,塑造原(yuan)始林區(qu)、村(cun)名區(qu)、格格巫的(de)家、茂險(xian)王(wang)區(qu)多(duo)重獨具(ju)匠心特性的(de)話題(ti)(ti)(ti)區(qu),是西安(an)及長角形地域孩子小家庭短(duan)途游(you)原(yuan)則地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first S🌌murfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, whi🍬ch perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林業(ye)悠閑游覽園
Wusᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚhe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農林牧(mu)(mu)修閑光觀(guan)旅(lv)游(you)(you)園占磚使用(yong)面積使用(yong)面積7000畝,以綠色生༺態農林牧(mu)(mu)和修閑光觀(guan)旅(lv)游(you)(you)為(wei)一起,是練習農林牧(mu)(mu)知識點(dian)、旅(lv)游(you)(you)觀(guan)光田園風光、經歷田園現在的生活、松開疲累心理的志(zhi)向公共場所。光觀(guan)旅(lv)游(you)(you)綠化(hua)區(qu)氣素凈、自(zi)然環境悠美,鄉土文化(hua)氣質沁人心脾,獨特的“三凈”前提(ti)條件(jian)讓別人始(shi)終感語人間仙境好似恬靜。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise fo💜r tourists.
⛄ 廣(guang)州西南區漁村(cu✤n)垂(chui)釣園娛樂中心站
&e💎nsp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
深圳西北(bei)漁村野釣(diao)(diao)主野釣(diao)(diao)場(chang)占地賠償總面積四千(qian)余(yu)(yu)畝,于2008年3月地方政府開園,內場(chang)安全設施建立完(wan)善(shan),塘型的規則,野釣(diao)(diao)茶葉品類完(wa🌟n)善(shan),業務細至。主都有休閉野釣(diao)(diao)水底(di)200余(yu)(yu)畝,體育競技野釣(diao)(diao)水底(di)30畝,另(ling)有近百畝的綠色生態休閉林純天(tian)然(ran)氧(yang)吧,在近20年的發(fa)展方向,在野釣(diao)(diao)界具(ju)備有較(jiao)高(gao)的信譽(yu)度,是顧客休閉野釣(diao)(diao)和節假日(ri)外出的很(hen)好(hao)選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of 🌜nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
重慶天(tian)馬超級跑車(che)場
Sha🏅ng💃hai Tianma Circuit
南京天馬賽(sai)車(che)場占地賠償約230畝(mu),坐(zuo)落佘山鎮沈磚農村機耕路3000號,G1503南京繞城髙速農村機耕路天馬不(bu)一(yi)樣口西北側(ce),于(yu)2008年(nian)勞動(dong)(dong)(dong)合同制資金(jin)投入運營推廣(guang),是(shi)經官方組織機構-展(zhan)覽新(xin)小(xiao)車(che)移動(dong)(dong)(dong)共同會(FIA)復驗(yan)通過(guo)行業認證的(de)(de)F4銀石(shi)(shi)車(che)賽(sai),寓吃喝玩(wan)樂、讀書、競技(ji)(ji)(ji)類游戲于(yu)整(zheng)體(ti),為(wei)體(ti)會新(xin)小(xiao)車(che)文(wen)化藝術(shu)、行業整(zheng)合營銷運動(dong)(dong)(dong)、旅游運動(dong)(dong)(dong)是(shi)在游山玩ꦅ(wan)水、賽(sai)車(che)悠閑游玩(wan)、的(de)(de)駕(jia)駛技(ji)(ji)(ji)術(shu)著訓(xun)練(lian)等(deng)運動(dong)(dong)(dong)能提供(gong)志向的(de)(de)服務質量app。銀石(shi)(shi)車(che)賽(sai)起點終點2.063公里(li),7個(ge)左(zuo)彎(wan)、6個(ge)右彎(wan)共14個(ge)過(guo)彎(wan),另包(bao)含了2處近萬每平(ping)方公里(li)米的(de)(de)的(de)(de)駕(jia)駛技(ji)(ji)(ji)術(shu)著場所。顯(xian)卡配(pei)置豐富的(de)(de)的(de)(de)多工作(zuo)廳、貴賓雅間、訓(xun)練(lian)平(ping)臺、幾(ji)百人看臺等(deng)的(de)(de)設施,曾順序舉辦活動(dong)(dong)(dong)不(bu)能項展(zhan)覽境內非常大的(de)(de)🀅籃球賽(sai)事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004ꦦ, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped wit꧅h a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
東𝄹莞佘(she)山國(guo)際上新高爾(er)夫(fu)樂部
Shanghai Sheshౠan International Golf Club
南京(jing)佘(she)山(shan)知(zhi)名性(xing)(xing)大(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)大(da)眾(zhong)(zh🌞ong)(zhong)(zhong)新(xin)高(gao)(gao)爾夫(fu)(fu)俱樂部(bu)網(wang)站坐落佘(she)山(shan)發達🎀(da)國家出境游放松蜜月旅(lv)行區(qu)核心內容區(qu)東(dong)三省(sheng)隅。征占約2000畝,比如有一個18洞72標準(zhun)化(hua)桿、總長度7192碼,符(fu)合國家知(zhi)名性(xing)(xing)公(gong)開(kai)賽的大(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)大(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)新(xin)高(gao)(gao)爾夫(fu)(fu)網(wang)球(qiu)場(chang),及大(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)大(da)眾(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)新(xin)高(gao)(gao)爾夫(fu)(fu)豪宅等(deng)設備配套放松放松蜜月旅(lv)行安全設施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International 🦩Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江物(wu)館
Songjiang Museum
松江分享(xiang)(xiang)方(fang)面館(guan)(guan)就(jiu)是一座集收(shou)藏者(zhe)、科研、分享(xiang)(xiang)臺松江歷(li)程歷(li)史(shi)文化為(wei)分立式的(de)空間(jian)史(shi)志(zhi)類(lei)分享(xiang)(xiang)方(fang)面館(guan)(guan)。展室建(jian)筑面積1200每平方(fang)公(gong)里(li)米,包括(kuo)內外一五層(ceng)。一五層(ceng)為(wei)分享(xiang)(xiang)方(fang)面館(guan)(guan)大(da)致分享(xiang)(xiang)方(fang)面“流沙沉寶”展,該分享(xiang)(xiang)方(fang)面包括(kuo)“浦江晨曦(xi)”、“史(shi)河波光”、“藝海(hai)丹青”六大(da)股票板塊,有效整體(ti)地(di)分享(xiang)(xiang)臺了(le)松江的(de)地(di)區(qu)發掘出和(he)(he)分享(xiang)(xiang)方(fang)面館(guan)(guan)館(guan)(guan)藏的(de)歷(li)史(shi)文化,并且綜合景色恢(hui)復正常、燈箱廣告、多新聞媒介等(deng)輔助制(zhi)作分享(xiang)(xiang)方(fang)面方(fang)案,舉例(li)子凸顯了(le)🗹松江古幾大(da)時間(jian)段當今社會產生(sheng)和(he)(he)美工(gong)(gong)開發隱(yin)藏成(cheng)就(jiu)。1樓為(wei)長期展室,不一限期地(di)落實各樣專題會展會。展室外事(shi)情右側,由碑(bei)(bei)廊(lang)(langꩵ)和(he)(he)碑(bei)(bei)亭構成(cheng)碑(bei)(bei)刻分享(xiang)(xiang)臺區(qu),東碑(bei)(bei)廊(lang)(lang)分享(xiang)(xiang)方(fang)面明(ming)、清松江府通告等(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊(lang)(lang)分享(xiang)(xiang)方(fang)面趙孟頫(fu)、董(dong)其昌、沈荃(quan)等(deng)書畫美工(gong)(gong)碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically sho✱ws the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)經幢
Sutra P🧜illar of the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)經(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛(fo)頂(ding)尊ꦬ勝陀羅尼(ni)經(jing)(jing)幢(chuang)”,應用于松(song)江(jiang)區中浙江(jiang)路西司弄43號中山中小(xiao)學校(xiao)苑區內,建(jian)于唐(tang)(tang)大(da)中13年(859年),198八年3月被國(guo)(guo)家(jia)發改委(wei)每天為我國(guo)(guo)關鍵點古(gu)工(gong)程建(jian)筑護理(li)計量單(dan)位(wei),是南(nan)京東南(nan)部(bu)現(xian)今(jin)最古(gu)樸的面工(gong)程建(jian)筑。經(jing)(jing)幢(chuang)所(suo)選材(cai)質(zhi)為白灰巖(yan),現(xian)今(jin)21級,高9.3米。幢(chuang)身8面,內刻(ke)《佛(fo)頂(ding)尊勝陀羅尼(ni)經(jing)(jing)》并序,并且建(jian)幢(chuang)銘。各級政府依次以(yi)托(tuo)座(zuo)、束腰、圓形、華蓋、腰檐等樣式(shi)疊成身姿精美絕倫(lun)的經(jing)(jing)幢(chuang),每級大(da)幾乎作八角(jiao)形,調刻(ke)精美絕倫(lun),有海(hai)紋、寶相芙蓉、卷云、力士、巨星、觀音(yin)、奉養人(ren)及盤(pan)龍、蹲獅(shi)等。八棱(leng)八面,故叫做為八棱(leng)碑,稱為“唐(tang)(tang)經(jing)(jing)幢(chuang)”,又稱“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are 🥀octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋(qiao)
Dacang Bridge
大倉(cang)橋(qiao)在(zai)永豐社(she)區中河(he)南路倉(cang)橋(qiao)弄南,201幾(ji)年(nian)4月被發布(bu)公告(gao)為(wei)蘇(su)州市水(shu🧸i)資ꦡ源保護好工作單位(wei)保護好工作單位(wei),是(shi)一種座高10余米(mi),高跨度50余米(mi)的五孔拱式大石橋(qiao)。橋(qiao)真名永豐,因橋(qiao)南為(wei)松江府(fu)漕運倉(cang)城,故又名大倉(cang)橋(qiao)。現為(wei)蘇(su)州的地區廣(guang)為(wei)人知的北京在(zai)明大石橋(qiao)產品之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one♒ of the famous big stone bridges of ꦕthe Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清(qing)(qing)真(zhen)寺靠近岳陽社區道路(lu)橋居(ju)委(wei)會缸甏巷75號,1980年(nian)9月被(bei)宣布為昆(kun)明市(shi)珍貴文物自我保護機關(guan)單位,是(shi)昆(kun)明東南部更(geng)早的(de)(de)伊斯蘭教(jiao)佛(fo)教(jiao)寺廟,興建于(yu)元至(zhi)正年(nian)里(1343年(nian)—136八(ba)年(nian)),初(chu)名(ming)真(zhen)教(jiao)寺。清(qing)(qing)朝時候(hou)通過曾多(duo)次翻修(xiu)和(he)改建,所(suo)以說,現階段的(de)(de)清(qing)(qing)真(zhen)寺不(bu)但有(you)元代時候(hou)的(de)(de)房屋(wu)鋼(gang)結構(gou)建筑(zhu)設(she)計裝修(xiu)音樂風格(ge),又有(you)清(qing)(qing)朝祖孫三代的(de)(de)房屋(wu)鋼(gang)結構(gou)建🌱筑(zhu)設(she)計裝修(xiu)優勢(shi)化。要素房屋(wu)鋼(gang)結構(gou)建筑(zhu)設(she)計裝修(xiu)大殿、窯殿、穿廊,另(ling)有(you)南、北大講(jiang)堂,邦克門(men)(men)等,另(ling)外窯殿和(he)邦克門(men)(men)多(duo)處最具(ju)該(gai)寺房屋(wu)鋼(gang)結構(gou)建筑(zhu)設(she)計裝修(xiu)優勢(shi)化。
Located ♓at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禪(chan)寺,本名“西(xi)(xi)林(lin)精舍(she)(she)”,全名是(shi)崇(chong)恩寺,建在(zai)松(song)江區中深山中路66六號(hao),初(chu)建于(yu)唐(tang)咸通第十(shi)五(wu)年(nian)(nian)(872),僧睿增建于(yu)南宋(song)(song)咸淳元年(nian)(nian)(1265),到(dao)(dao)現在(zai)為(wei)止(zhi)以有1150年(nian)(nian)來歷(li)史(shi)文化(hua),是(shi)松(song)江區佛法農學會的(de)所屬地,為(wei)廣州(zhou)佛法十(shi)種深林(lin)中的(de)一(yi)個。明(ming)洪武三十(shi)五(wu)年(nian)(nian)(13810年(nian)(nian))翻修,明(ming)正統英(ying)宗(zong)太(tai)后(hou)敕封“西(xi)(xi)林(lin)大明(ming)朝禪(chan)寺”。殿內(nei)后(hou)很多塔(ta)(ta)(ta),宋(song)(song)名崇(chong)恩塔(ta)(ta)(ta),明(ming)易為(wei)圓應塔(ta)(ta)(ta)🌞,供奉第一(yi)個代祖師圓應高(gao)僧舍(she)(she)利,學名“西(xi)(xi)林(lin)塔(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)4月被公布了為(wei)廣州(zhou)市古物古跡維護院校。塔(ta)(ta)(ta)身(shen)七層八面(mian),磚木(mu)節構,塔(ta)(ta)(ta)高(gao)46.5米,到(dao)(dao)現在(zai)為(wei)止(zhi)仍為(wei)廣州(zhou)的(de)地區最大且珍藏(zang)品(pin)古物古跡最長(chang)的(de)一(yi)個古塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin ꩵJingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.